Slang words for House and Home | English & A Story ‘Soft Place Baby Bed’

Welcome to my house, we don’t have to go-wo out …” 

It’s a good thing you didn’t hear me sing that! To pick up on the topic though, we’re going to look at some different ways to refer to someone’s house. Well, the most popular slang ways, that is. There are multiple words one might use to describe a person’s house in English, whether it’s yours or somebody else’s. Some of these words can make the house sound better and others are … a lot less flattering. 

When referring to a small place (or when being sarcastic) people often refer to their home as a “humble abode.” Some people take it to the next level and call it a shack (hence the expression, shacking up). When people get a little carried away, they might say “hizzouse” or something like it. There are so many types of houses too. For example, a cabin, a duplex, townhome, country home, condo, split-level, etc., etc. Okay, swell. But what about common slang terms for a house?

Read More


Crib

From my African-American perspective, this has got to be the most common slang for “house”. Literally, a crib is a protective bed where we usually put babies to sleep. It’s a comfortable, safe place, so maybe this led to cribs being used to talk about homes. This is one of the more common slang words for a house, at least in the U.S. This is especially due to the show, MTV Cribs, ever since it started airing (and re-airing). 

  • Do you want to go to the crib and play video games? 

Spot

Spot has a lot of different meanings in English. Being slang for a house is one of them. Given all these many meanings of spot, it can sound a little more vague or ambiguous than other words when referring to your house. This is especially since “spot” is sometimes used to refer to a place in general. Note, this is very similar to the use of “place” to specifically talk about a house. Check the links below to learn more!

  • We should go to his spot after the movie. (Similarly, “go to his place”)

Pad

A pad in normal English is something nice and soft. It’s mostly used to soften a physical impact or any other kind of damage. I don’t know why we’d call a house that, but maybe it’s because a home is our safe place? So, possibly similar to “crib.” Again, these are mostly American slang, so I don’t know how extensively this word and the others are used in all English-speaking countries. 

  • So, what do you think of my new pad?

So these are just a couple of the most common slang you might use to talk about a house in English, or at least the American variety. There are many other ways to refer to a house in an informal, exaggerated, or silly way. You can check the links below for more information.

Also, below is a short story with dialogue to show you how today’s words might be used in context. Check it out if you like! Thanks, and take care out there.


Soft Place Baby Bed – slang words for ‘house’

 — There we are. Wanna come in?

Sheila turned a wide grin at her friend, Charles. In the happiest way possible, she urged him to come into her house. Charles, on the other hand, was utterly shocked.

 — Wow, I didn’t know your house was so big, he said. — Don’t you ever get lost?

Sheila brushed away his statement and pushed him along. He had good reason to be nervous; it was his first time alone with Sheila, a friend he’d been crushing on the past few months. The friend zone is a hard wall to cross, but a big house with no one in it could be the “tunnel” underneath he was looking for. Suddenly, he wasn’t so nervous after all. They arrived at the front gates.

 — Ready to see my crib? she laughed and led her friend further.

Once inside the front gates, they came to a yard filled with strange objects. There were plastic women and rubber bones lying on the ground. Mixed in with the dry scattered leaves, the yard looked like a sort of toy wasteland. 

They eventually made it past the garden and into the house. Sheila shut the high wooden doors behind her and revealed her world to Charles. 

 — So, this is my pad. Sorry about the mess. I picked up a couple’a side gigs while I wait for my album to finish. Covid kinda ruined my schedule. I know! Let’s go upstairs. I can show you my room.

She stuck out a hand and grabbed onto Charles. Before he could figure out where he was, they had already arrived at her room. Was this his moment? “This is finally it!” he thought to himself.

BWAAA!

The sound of a thousand babies flushed into both of their ears. Okay, it was just two, but they were yelling super loudly. 

 — Oh, crap! I forgot about you two! 

Sheila rushed over to pull the two babies out of their tiny beds, repeating “Sorry, sorry” to them. 

 — I know you were talking about your house, but I didn’t know you were gonna show me your actual “cribs,” Charles told her. 

He reached his arms out to help hold one of the babies. She cried for a minute but soon relaxed against his chest.

 — Look at you! You’re a natural with the kids.

Charles felt extremely uncomfortable, but he couldn’t deny how nice it felt to hold the baby girl. 

 — If you say so. What’s her name?

 — That is Janey, and this here’s little Maxy. She stroked Maxy with her hands.— Sorry I couldn’t show you the house. I know you really wanted to see more of my place. 

That was just part of the plan, Charles thought, but okay. 

 — It’s fine. The house is really nice. But next time let’s go to my spot, alright?

Sheila laughed and agreed. After sitting a while the babies were finally asleep. 

 — Shh! Look, they’re sleeping, she advised Charles. 

He nodded, and Sheila tapped the bedside next to her as if to invite him to come sit closer. Charles got up and sat next to Sheila. They smiled wide at each other, then he reached his hand over to fix her hair. Then …

BAH-BAH-BAH-WAH!

 — Oh, no, I forgot … I also take care of dogs!

To be continued …

Want to collaborate or contact me personally? Shoot me a message at tietewaller@gmail.com or go to the Give Me a Shout! page 🙂

Contracting Words with ‘Of’ – English Speech Habits

a pink neon question mark in a box down a dark hallway, doubts about contracting words with 'of' in English speech
.

In English, like in any language, we speakers have some funny habits when it comes to using the language. Hey, at least it adds some character, am I right? Today I want to dwell a bit on this thing we do when we contract a quantifier word with the word “of”. This is similar to what happens when we combine “want to (wanna).” But first thing’s first; what in the Anglo-ing world is a quantifier?? Well, quantifiers are words that indicate a quantity (no, really!) or in other words, an amount of something. 

Contracting Quantifiers with ‘Of’

Some examples of this are: a little, a lot, many, some, a few

Read more about the types of quantifiers:

When describing an amount (or quantity) of something, some of these words are followed by “of.” 

  • a lot of cake; some of the cake; a bit of cake

Keep in mind, this is not all the time. Many quantifiers and some of their uses don’t have an “of” after them. 

  • some cake; a few cakes; many cakes

*“Some cake” and “some of the cake” can mean the same thing. Although, usually “some of the cake” sounds more specific (a piece of a specific cake) while “some cake” sounds more general (a piece of any cake)

When there is an “of” behind those quantifiers that need it, some speakers have a habit of combining the quantifier word with “of.” In this way, it forms a contraction. 

  • There’s a lotta cake left in the fridge. (a lot of)
  • Do you want to take home somma this cake? (some of)

This is more common in speech and when people are talking quickly. This habit is not a rule though, and these words are almost never spelled in the contracted way except in very informal text. It is also not universal and not everyone has this habit. Still, it is fairly common and a good thing to be aware of, say, when you talk with native speakers or watch TV. 

This plays into the larger trend of changing short words with the “shwa” sound (uh, like ‘of’, ‘to’, ‘the’) and just contracting them with a bigger word.

The most popular one of these you’ll notice in day-to-day speech will most likely be kinda. As a quantifier, it has about the same meaning as “somewhat” or “a little bit.”


Examples

Here are some other common instances of contracting quantifiers with “of.”

a bunch of

  • They’re a buncha sore losers. (They’re a bunch of sore losers.)

some of

  • Do you want somma my fries? (Do you want some of my fries?)

kind of (used as a quantity)

  • I kinda like him. (I kind of like him.)

a couple of

  • They’re just a coupla / couple’a guys hanging out. (They’re just a couple of guys hanging out.)

enough of

  • Okay, I’ve had enough’a this. (Okay, I’ve had enough of this.)

all of

  • Oh no! All’a / all’o the food is gone. (Oh no! All of the food is gone.)

We thank you for reading and learning new things! Feel free to explore more posts here on Cult-surf. Similar posts can be found on the Blog. Enjoy yourselves, and take care out there!

For contact or collaboration: tietewaller@gmail.com; Give Me a Shout

Some Everyday Expressions about Cars and Driving – English List

Speed-racing, fast-flying, metal-clunking, oil-charged … these useful little machines called cars have a lot more to do with the English language than one might imagine. There are so many popular idioms and expressions that were inspired by these furiously fast vehicles. Whether for a compliment or a “total wreck,” this language has you car-lovers covered.

Below is a list of some expressions that were inspired by cars or driving. Most of these can be used in a literal driving context but also in a figurative way. It’s not a complete list at all, and there are many more expressions out there. Still, these are some that, in my life, seem to be the most commonly used. So let’s get the motor runnin’!

Oh, and I’ll be writing more lists about this topic in the future if you want to know even more phrases related to cars. So, stay tuned for that!

a wrecked car on the side of a green hill, representing an English expression about cars and driving
How did that get there? Tobias Tullius

Total Wreck / Totaled

Utter Destruction!

Let’s go ahead and start with one that I just used. A total wreck, whether for a car or in general life, is a complete disaster. Something has been destroyed and it doesn’t look like there’s going to be any coming back. If you total a car, it’s totaled, and this has the same meaning as a “total wreck.” It’s “totally” destroyed … totally, man!

This word is used more specifically for cars, but can be used for other things if you want to get creative. A complete wreck is another option with the same idea.

Messed up car, messed up life

  • My life is just a total wreck right now!
  • Did you see? Max totaled his Audi the other day.

Rev Up

Getting things hot

Revving up an engine is to get it started, get it hot. You press your foot on the gas and get ready to run (as in driving, of course). It’s similar as a figurative expression, where it means to get really excited, get “fired up,” and start an activity with lots of power and energy. It’s also used as an adjective in the same way.

Passion from within

  • Cars are so noisy when they rev up their engines.
  • Be careful with Charlie. He gets all revved up at football games.

Curb

Take a pause …

Has someone ever been talking to you and you just wanted to stop them and change the topic? Well, you could have curbed them, which is doing exactly that. It usually means to stop something in order to change its course. Think of a car’s wheels hitting a curb.

An abrupt stop

  • Joey’s car got scratched when he curbed it last week.
  • Guys at bars always come at me with terrible conversations. I wish I could just curb them and move on.
a speedy lime green car racing on a track, representing common phrases about cars and driving in English
It’s okay to speed on the race track. Wes Tindel

Speeding

That’s doing too much

This means going really fast, simple as that. It works in cars as much as in life situations. It generally has the context of doing more than one should or more than needed.

Breaking the limit

  • Is it okay to speed in Germany?
  • All his speeding through life is going to catch up with him someday.

In The Rearview

A look back

As in, in the “rearview mirror.” When looking in their “rearview,” someone can see what’s behind them. Outside of driving, something in the rearview or looking in the rearview has to do with being in the past. Usually we say it when something gets put in the past or when someone is focusing on their past.

Checking what’s past

  • Make sure to check in the rearview while you drive.
  • I used to work as a waitress, but that’s all in the rearview now.

On E

No fuel for the fire

This is can also be expressed as “running on E.” On E literally means on empty, which happens when a car has no more gas in the tank. This is helpful to express when a car has an empty gas tank, or when a person has no more energy in their metaphorical “tank.”

Running on 0%

  • I got this new rental car, but the tank was already on E.
  • Messi looks so tired out on the field. He must be running on E by now.

Full Throttle

Going strong

When talking about cars, full throttle means the vehicle is moving at full capacity or is driving very quickly. Well, that’s about the same as someone doing something at “full throttle,” or with lots of enthusiasm, energy, and speed.

Full speed ahead

  • She loves to drive with her convertible at full throttle through the desert.
  • If you choose to do something in life, make sure to do it full throttle.

Like A Deer In Headlights

Caught you looking

Sometimes people say “headlamps,” but it means the same thing. Often said as a deer caught in headlights, this phrase intends exactly what comes to mind when you read it. Someone usually makes this look when they are caught doing something they shouldn’t be. They can be very shocked or even embarrassed.

Scared deer, scared baby

  • Have you ever actually seen a deer caught in headlights?
  • When Sean’s mom caught him stealing cookies from the cabinet, he was like a deer in headlights.

Hit The Brakes / Hit The Gas

Just press go … or stop

Hitting the gas or the brakes in a car means to push your foot on the gas or brake pedal to make the car go or stop. These expressions sometimes get used in other situations, like when you want a person to speed up or slow down. Pumping the brakes or the gas is another alternative, as well is pushing the brakes / gas. Although, the sensation is a little less “rushed.”

Advice for driving, dates, and driving dates

  • Never hit the brakes too suddenly. But when the light turns green, you need to hit the gas.
  • Jake tried to kiss me on our first date and I was like, pump the brakes! Now it’s been two weeks, and I wish he would push the gas!

Park It

Bring it in, sit it down

Parking, we know, is to pull your car over to the side of the road and leave it. Or, you can leave it in a parking lot. When someone says to park it, they usually are asking you to sit down. Sometimes it can mean to stop what someone is doing, too.

Pull over and leave it there

  • When you learn to drive a car, you must learn how to park it.
  • Hey, Jimmy! Come park it next to me.
  • He knows he was wrong. He should just park it and apologize.

Swerve

Evade, avert

A swerve (action) or to swerve mean to make a sudden and unexpected turn while driving. This is usually to avoid an obstacle in the road, like a tree branch or something. Figuratively, one can swerve to avoid a situation or person, mostly because they don’t like them. I think it can also be used to talk about making a sudden change in life or in movement.

This is part of where all those “skrrt” sounds came from in Trap and Hip Hop music these days, since car tires make a skrrt sound when they swerve.

Going around, literally

  • Why is this guy swerving? There’s nothing in the road.
  • Yeah, man. When Gina called me, I had to swerve.
  • Sometimes in life we have to swerve around and try something new.

Rolling

Wheels and squeals

Car wheels roll, and that’s the idea behind this word. To roll can simply mean to drive, but it can also mean that someone is leaving or going, as if they were “driving” away. People also use rolling to mean that they are laughing really hard, as if they were “rolling” on the ground and holding their stomach.

Funny trip

  • Do you want to roll in my truck tonight, or are we taking dad’s?
  • After the party we can roll to my house.
  • Oh my God, that movie was hilarious! I was rolling the whole time.

Read more: Rolling, Roll, Roll Out, & more

Cruising

Riding cool

Some people love to just get in their car and enjoy the ride. Cruising is driving low and slow with nowhere to go, but just having a cool time. Outside the car, it usually means the same thing but in a more general life sense. It can also mean to move through some situation really easily and smoothly.

Smooth move

  • Every Tuesday me and my cousins go cruising in our Chevys. Wanna come?
  • Everyone says how bad airport security is, but we just cruised through the last time.
a smiling man behind the steering wheel with his seatbelt buckled up
This guy’s buckled and ready to go. Humphrey Muleba

Buckle Up

Safety first … or not

Well, everyone’s got a different opinion on whether to buckle up their seatbelts or not. Whether you’re an all-the-time buckler or a never buckler, one thing remains consistent. Buckle up is also used to tell someone to get ready, because something big is surely coming.

Get ready!

  • Alright, Maddie. Let’s buckle up before we drive to school.
  • Buckle up, boys. This year’s vacation is going to be insane!

Riding / Rider / Ride Or Die

On the road together

Riding in a car or any vehicle can be lots of fun. Outside of that context though, riding might have to do with going together with someone, or being there for someone no matter what. A true and loyal companion. A rider or a ride or die also have these noble qualities.

True company

  • It’s fun to ride in the back of a pick-up truck.
  • I’m going to get some pizza. Are you riding?
  • Yeah, Marcy is a rider too, but Janelle is my ride-or-die. We’ve been through it all together.

Read more: Ride, Rider, Ride-or-Die, & more

Shift Gears

Switching course

No matter how popular automatic transmission gets, there always seem to be enough manual cars to practice driving stick shift. When you change from gear one to two and so on, that’s shifting gears. Now that I think of it, you can “shift gears” in an automatic car too. Just change from park to drive and whatnot.

Okay, so shifting gears has a similar meaning in other contexts, too. Changing one’s situation or circumstance comes to mind.

Nice maneuvers

  • Shifting gears can be hard for beginner drivers.
  • He was a great athlete before shifting gears and becoming an actor.

Pedal To The Metal

Pressing ahead

This is like putting your foot on the gas pedal as hard as you can, all the way to the floor. In a car, this means to drive as fast as you can. We tend to hear it a lot outside of cars too, since it can be used to tell someone to hurry up, give it all they’ve got, and put one’s full energy and effort into something.

Fast life youngsters

  • Did you see how fast Sarah was driving? She really likes to put the pedal to the metal.
  • Come on, son. Put the pedal to the metal and finish that homework. It’s almost midnight.

Also, here’s a resource I found useful for helping me write this article. They have plenty of cool car expressions!

**Thank you for reading. Great job coming to practice your English skills (or just for being curious)! Feel free to read similar posts here on the Blog, as well as share or comment. Can you think of other expressions that have to do with cars and driving? There are a lot out there. Well, drive safely, be careful, and happy learning! Peace.