“Grammy” by Purity Ring (Soulja Boy Cover) | Lyrics for English Students

flag of Canada, country of music duo Purity Ring, performers of the cover Grammy
.
Flag of the United States, home of rapper Soulja Boy, original artist of Grammy lyrics
.
header image for the song Grammy, a cover by Purity Ring
.

I deserve a Grammy! Come on, I know none of you would vote for me. Still, it takes guts to affirm that — positive affirmations — and that’s exactly what this music duo was doing. This cover for “Grammy” by Purity Ring was released as a single in 2013. It takes inspiration from Soulja Boy’s song of the same name on his 2010 album, The DeAndre Way. Below are the lyrics for you to enjoy, as well as the music video. I’ll also add the original song for you all to compare the two. Go ahead!

For better practice, try: First, listen to the song while reading the lyrics. This will help you get familiar with the sounds and rhythm along with the words used. Second, read through the lyrics without the music. Take your time and make sure you understand the words and meanings. Third, listen to the song without reading lyrics. Notice if your understanding of the song / words has improved!

Feel free to ask in the comments if there is something else you didn’t understand or want to know more about. Want more songs like this? Let me know! Now enjoy, and happy listening.

*I want to reiterate that I am not trying to correct anyone’s informal speech or grammar. As native speakers, these concepts come easier to us, but English learners may need help in understanding what the correct way to speak is so they know when and where to break those rules! Thanks for bearing with me.

Videos

.
[Parental Advisory]

“Grammy” (Cover) Lyrics – Purity Ring

What do you want from me?

‘Cause I’ve given you everything

  • Informal Speech: *”Because I’ve given …”

What do you need from me?

Are you not happy with anything?

[Verse]

Party like a rock star, hit ’em with the hot bars

  • Music Reference: “Party Like a Rock Star” was a popular song by hip hop group, the Shop Boyz, from 2007, and this is probably a reference to that.
  • Informal Speech: “*Hit them with the hot bars …”
  • Slang: “Hit” here has a figurative meaning. It’s about the same as offer or give but in an impactful way. “Hot” here means something very good, of excellent quality, and impressive. “Bars” is a slang specific to hip hop and rap music, and describes the lines in the lyrics (like lines in a paragraph or story). So, hot bars are impressive lyrics, basically.

Fast like a NASCAR, lime like my dad’s car

  • Informal Speech: It’s more correct to say, “Fast like NASCAR,” but she conjugated it as if she were only talking about a car, not the whole sports organization. “Fast like a car.” “Lime” describes the color of the car, green.

I deserve a Grammy; will I fly away

Or land on Miami? I don’t have time to rhyme

  • Informal Speech / Grammar: Normally for cities, countries, states, etc., we would say “Land in Miami.” (As in, land down in a plane). The conjugation is interesting though, as if she wants to land on top of Miami, making a huge impact.

But I do have time to grind

  • Slang: “Grind” here means to hustle, put in work to make money.

S.O.D. pirates, I don’t need a hook

  • Cultural References: S.O.D. is something associated with Soulja Boy, the original artist of this song. “Pirates” here probably was used to refer to the treasure-hungry and ruthless reputation of pirates, though it also refers to the famous Captain Hook, a pirate from Peter Pan.
  • Musical Terms / Figurative Speech: A “hook” in music refers to a specific part of the lyrics, similar to bridge and chorus.

My lyrics illustrated verses taken from a book

  • Grammar: *”My lyrics are illustrated, my verses are taken from a book …” Literally, if he’s talking about Peter Pan.

I understand the fans, supply and demand

You Might Like:

Crunk at command, fight and we’ll stand

  • Slang / Cultural Reference: “Crunk” refers to a popular hip hop dance style that was especially big in the late ’90s to early 2000s. It is known for being very aggressive, and some people refer to “getting crunk” when they mean to get aggressive or hostile.
  • Expressions: Being “at command” is being ready to do something at any moment.

Lyrics from a true legend, livin’ life through God’s blessing

Big papers, long acres, top flight, no security

  • Casual Speech / Expressions: “Papers” here refers to money, most likely. It could also be contracts or music deals. “Long acres” refer to big properties with lots of land.
  • Other Meanings: “No security” refers to how people who travel on private jets don’t have to pass through airport security.

Black ice on me, call the jury

  • Slang / Figurative Speech: “Ice” in this case means jewelry. I don’t know of any jewelry that is black, so Soulja Boy might just have been referring to the fact that he is black. “Black ice” in the literal sense is a very thin layer of ice on the road that can’t really be seen but is dangerous for causing skidding and accidents. Maybe the jewelry is so pretty, it’s “dangerous”.
  • Pronunciation: The “jury” is the audience who watches and decides on a verdict during a criminal trial. It also sounds like the way some American accents might pronounce “jewelry – jury.”

Yeah trick yeah, and we call it magic

  • Slang: “Trick” here is a derogatory term against women. Interesting, since Megan from Purity Ring is singing it.
  • Figurative Speech: Also, a trick in normal terms is what a magician would do to deceive the audience, like pulling a rabbit out of a hat. Hence, “call it magic.”

My style may change if you call it drastic

Money so long and we is the measure

  • Slang: “Money is long” means that the money goes a long way. There is a lot of money.
  • Grammar: *”And we are the measure(ment)”

I love my business and I love my pleasure

Live now, die later, internet genius

Self proclaimed, he a critically acclaimed

  • Grammar: *”He is critically acclaimed …”

For the fortune and fame, he’ll run through the rain

  • Expressions: “The rain” here means hard times and difficulties.

For a million in change, takin’ over the game

  • Vocabulary: “Change” is what we call coins or money left over after a purchase. If she has a million left over after buying, imagine how much she spent.
  • Slang: “The game” in this sense refers to a kind of situation or industry. Specifically here, it can be the music game.

18-year-old with a drop top Phantom

  • Cars: This is the Rolls-Royce Phantom. “Drop top” means the top of the car comes down or opens, like a convertible.

Kidnap the world ’til they pay my ransom

DeAndre Way, look what’s tatted on my face

  • Music Reference: The DeAndre Way was a Soulja Boy album from 2010. In the original lyrics, he’s probably referring to the image of his face on the album’s cover.
  • Slang: “Tatted” is a slang word for tattooed, like “tat” is for tattoo. “How do you like my new tats?”

Four words to say: I deserve a Grammy

[Chorus]

What do you want from me?

‘Cause I’ve given you everything

What do you need from me?

Are you not happy with anything?

Is it not good enough?

Am I not good enough?

Have I not gave enough?

  • Grammar: *”Have I not given enough?”

Tell me what do you want from me?

What do you want from me?

‘Cause I’ve given you everything

Then it repeats.


Thank you again for reading and practicing your English (or simply enjoying good music). Check Lyrics “Explained” to find similar songs and practice more. Make sure to post a comment or send us a message, if that sounds better to you 😉 Give Me a Shout! Otherwise, take care, y’all. Peace!

‘Crush’ by Tessa Violet | Lyrics for English Students

Flag of the United States, home country of Tessa Violet
.
album cover Bad Ideas by Tessa Violet home to her song Crush
.

Sometimes life can get the best of us. One minute we’re focusing hard on a task, and the next we’re scrolling down a complete stranger’s social media page drooling over their hot pics. This is part of the spirit behind this fun and poppy song, today’s subject under study! “Crush” is a song from Tessa Violet’s 2019 album Bad Ideas. Below are the lyrics with some explanations for English learners, helping to clarify some of the confusing grammar, slang, expressions, and cultural points.

For lyrics without my explanations:

For better practice: 1) Listen to the song will reading the lyrics simultaneously; 2) Read through the lyrics and explanations with no music; 3) Listen to the song (and watch the video!) without reading the lyrics and check for understanding.

.

Uh, alright

I can’t focus on what needs to get done

I’m on notice hoping that you don’t run, ah

  • Common Terms / Expressions: Being “on notice” is the same as being alert, paying attention to something like a guard on watch. She’s being careful. By “run,” she means that she hopes the person doesn’t run away.

You think I’m tepid but I’m misdiagnosed

  • Figurative Speech: “Tepid” means lacking passion, enthusiasm, or interest. In more literal contexts, it has to do with the temperature of something being not hot but not cold. Another word for this is “lukewarm.” Basically, this person thinks that Tessa is not that interesting, or maybe she doesn’t seem interested in them. Still, she’s “misdiagnosed,” so the person’s assumption is wrong!

‘Cause I’m a stalker, I seen all of your posts, ah-ah

  • Grammar: *”Because I’m a stalker, I have (I’ve) seen all of your posts …”
  • Vocabulary: You probably know this one, but a “stalker” is someone who follows another person in an obsessive and secretive way. In pop culture, it’s often used in the sense of following someone’s posts and pictures obsessively on social media, usually without that person knowing.

[Bridge]

And I’m just tryna play it cool now

  • Informal Speech: *”And I’m just trying to play …”
  • Slang: To “play it cool” is to try to stay calm, maintain self-composure, and act as if you don’t want something even when you really do.

But that’s not what I wanna do now

  • Informal Speech: *”What I want to do now …”

And I’m not tryna be with you now, you now

Mhm

  • Voice: The way Tessa voices this “Mhm” sound is a funny way to signify that you agree with or acknowledge what someone says.

[Verse 2]

You make it difficult to not overthink

And when I’m with you I turn all shades of pink, ah

  • Figurative Speech: This probably means she is “blushing” or gets embarrassed, shy, etc.

I wanna touch you but don’t wanna be weird

It’s such a rush, I’m thinking, wish you were here, ah-ah

  • Figurative Speech / Expressions: A “rush” is a feeling of intense emotions, usually a mix of excitement and nervousness all wrapped into one.
  • Clarifying: She is thinking, “I wish you were here.”

[Pre-Chorus]

And I’m just tryna play it cool now

But that’s not what I wanna do now

And I’m not tryna be with you now, you now

[Chorus]

But I could be your crush, like, throw you for a rush, like

  • Popular Vocabulary: I think we all know what a “crush” is. Someone that we like or are attracted to but we haven’t told them yet. You can also “have a crush on” someone.
  • Casual Expressions: “Throw you for a rush” just means that she wants to make him feel that rush of emotions we talked about earlier.
  • Culture / Society: Tessa repeats “like” a lot in the lyrics. This is similar to how English speakers, mostly younger generations, tend to repeat “like” as a filler word when they speak. She could be trying to represent herself as a silly young woman who’s losing her thoughts thinking about her “crush”.

Hoping you’d text me so I could tell you

I been thinking ’bout your touch like

  • Grammar: *”I have (I’ve) been thinking about your touch, like …”

Touch, touch, touch, touch, touch

I could be your crush, crush, crush, crush, crush

I got a fascination with your presentation

  • Grammar: *”I have (I’ve) got a fascination …” Also, “I have a fascination …”
  • Figurative Speech: With his physical appearance, dress style.

Making me feel like you’re on my island

You’re my permanent vacation

Touch, touch, touch, touch, touch

I could be your crush, crush, crush, crush, crush

Sorry

  • Other Meanings: This “Sorry” here shows how awkward and weird she can get when thinking about her crush. In the song, she says it in kind of a nerdy way, on purpose.

[Verse 3]

I fill my calendar with stuff I can do

Maybe if I’m busy it could keep me from you

  • Common Expression: To “keep from” something is to stay away from it, not interact with it.

And I’m pretending you ain’t been on my mind

  • Informal Speech: *”And I’m pretending that you haven’t been …”

But I took an interest in the things that you like, ah-ah

  • Expressions: To “take an interest” is to start being interested in something. Another way to say this is to “take up an interest.”

[Pre-Chorus]

And I’m just tryna play it cool now

But that’s not what I wanna do now

And I’m not tryna be with you now, you now

[Chorus]

But I could be your crush, like, throw you for a rush, like

Hopin’ you’d text me so I could tell you

I been thinkin’ ’bout your touch like

Touch, touch, touch, touch, touch

I could be your crush, crush, crush, crush, crush

I got a fascination with your presentation

Makin’ me feel like you’re on my island

You’re my permanent vacation

Touch, touch, touch, touch, touch

I could be your crush, crush, crush, crush, crush

[Bridge]

And yeah, it’s true that I’m a little bit intense, right

  • Other Meanings: Funny, usually when saying “right” at the end of a sentence, it is formed like a question, as if the speaker is asking to confirm something, “Right?” Here, she doesn’t say it like a question. It’s as if she is confirming this information for us. “Yeah, I am a bit intense. It’s true.”

But can you blame me when you keep me on the fence, like?

  • Idioms: To be “on the fence” or be “kept on the fence” is to be in the middle of two decisions. Basically, she is undecided, not sure what to do next.
  • Familiar Speech: This “like” at the end reminds me of how some people use it. “He was walking, real quiet-like.” The “like” doesn’t have a real meaning in this sense, it just adds a bit of emphasis to “quiet,” or “on the fence” in the case of our lyrics. This way of speaking is more old-fashioned but you still hear it in cartoons or for stereotyped movie characters.
  • Other Meanings: The “like?” as a question could also mean that she is waiting for an answer. “I waited for your call and you never did, like?”

You might also like:

Tennis Court Lorde; Habits (Stay High) Tove Lo; Day ‘N’ Nite (Nightmare) Kid Cudi; Dani California Red Hot Chili Peppers; Tighten Up The Black Keys; Carnies Martina Topley-Bird; Colorado Kota the Friend; Don’t Start Dua Lipa; Cameo Lover Kimbra; The Ghost Who Walks Karen Elson; Child Lights; i like the devil Purity Ring; Pleasure Feist; After the Storm Kali Uchis

And I’ve been waiting, hoping that you’d wanna text, like

Text like

(It’s what I was born to do)

And yeah, it’s true that I’m a little bit intense, right

But can you blame me when you keep me on the fence, like?

And I’ve been waiting, hoping that you’d wanna text like (Hey!)

Text like, Ugh

Then the lyrics repeat.

What do you think of this song and the music video? Was this the first time you heard of Tessa Violet, or are you a certified fan? Do you stalk your crush online too? Let us know what you think (just don’t get too personal :D).

Thank you for coming and I hope you enjoyed reading and listening. Take care out there. Spread some love. Peace!

For contact or collaboration: tietewaller@gmail.com or Give me a Shout!

“Tennis Court” by Lorde – Lyrics for English Students

album cover to Pure Heroine by Lorde with a picture of Lorde performing, the album is home to the song Tennis Court
The New Zealand national flag, home country of singer Lorde who sings the lyrics to Tennis Court
.
.

Let’s take it to the court! The back and forth of gossip and mundane chit-chat form a part of the day-to-day of socialites that Ella Yelich-O’Connor loved to criticize in her first releases. From her album, Pure Heroine (now somewhat of a throwback, right?), these are the song lyrics to “Tennis Court” by Lorde. This is for English learners who might want to better understand informal speech, common expressions, and other cultural aspects of the song. But don’t mind that, all are welcome to read and listen. Enjoy!

To maximize practice: 1) Listen to the song while scrolling and reading the lyrics; 2) read the lyrics and explanations without music; 3) watch the video and listen to check understanding

To read the lyrics without my explanations: Genius

For more Lyrics “Explained”

‘Tennis Court’ – Lyrics & Explanations

Don’t you think that it’s boring how people talk?

Making smart with their words again, well, I’m bored

  • Expressions: “Making smart” here could mean that they are trying to sound smart or be clever. Apparently, Lorde finds these conversations boring.

Because I’m doing this for the thrill of it, killin’ it

  • Common Expressions: Doing something “for the thrill of it” is for excitement, it’s something that is a lot of fun.
  • Slang: “Killing it” in this sense is doing something very well or having lots of success at it.

Never not chasin’ a million things I want

  • Grammar: This is a double negative, but a clever one. It’s a more creative way to say *”Always chasing a million things I want …”

And I am only as young as the minute is, full of it

  • Expressions / Casual Speech: “Full of it” probably has multiple meanings here. Normally, “full of it” describes a person who is very conceited, stuck up, and thinks mostly about themselves. It can also describe someone who is lying or being misleading. Taken together, she could be saying that she is “full” of the moment, living intensely by the minute.

Getting pumped up on the little bright things I bought

  • Expressions / Slang: To get “pumped up” is to feel good or excited about something, usually because it makes you happy.

But I know they’ll never own me (Yeah)

Baby, be the class clown

  • Social References: A “class clown” is the person at school that always makes jokes in class. They may like to tease other students or even the teachers.

I’ll be the beauty queen in tears

  • Vocabulary: “In tears” is another way to say “crying.” Add that one to your vocab list!

It’s a new art form

Showing people how little we care (Yeah)

We’re so happy

Even when we’re smilin’ out of fear

Let’s go down to the tennis court

And talk it up like, “Yeah” (Yeah)

  • Slang / Informal Speech: To “talk it up” is basically to chat or make small talk (have a light or random conversation). Saying, talk it up like “yeah” makes it seem like they won’t have anything deep or especially interesting to talk about, but it will just be to make casual conversation.

Pretty soon, I’ll be getting on my first plane

  • Common Speech: Using “pretty” like this is the same as “kind of” or “fairly.” I guess it comes from the same idea as “fairly,” actually. Not very soon, like tomorrow, but pretty soon, like in the next two weeks.

I’ll see the veins of my city like they do in space

But my head’s fillin’ up fast with the wicked games, up in flames

  • Alternative / Figurative Speech: To be “up in flames” is the same as being “on fire.” It is burning. In a figurative sense, it can mean that Lorde is having raging emotions, lots of bad (wicked) thoughts, and other wild tempers associated with growing up or being a teenager.

How can I f*** with the fun again when I’m known?

  • Informal Speech / Slang: To “f***” with something means to experience it or have experience with it. “—Do you know how to bake? —Yeah, I f*** with it.” This is obviously very vulgar and would only be used in situations where other people are openly cursing, so be careful! A cleaner way to say this is “mess with” or “get down with.” “I mess with it. I get down with it.” By “known,” she means “well-known,” as in when she becomes famous.

And my boys trip me up with their heads again, lovin’ them

  • Informal Speech: To “trip up” can have a few different meanings. It can be to confuse, to baffle (shock), surprise, or even to make someone laugh. All of the meanings and more are likely in this context. By “heads,” she’s probably referring to their ideas, opinions, senses of humor, and so on.

Everything’s cool when we’re all in line for the throne

But I know it’s not forever (Yeah)

Baby, be the class clown

I’ll be the beauty queen in tears

It’s a new art form

Showing people how little we care (Yeah)

We’re so happy

Even when we’re smilin’ out of fear

Let’s go down to the tennis court

And talk it up like, “Yeah” (Yeah)

It looked all right in the pictures (Yeah)

  • Spelling Standards: Both “all right” and “alright” are accepted spellings.

Getting caught’s half of the trip though, isn’t it? (Yeah)

  • Idioms / Expressions: “It’s half of the trip” is similar to the expression “it’s part of the fun.” This is usually said to make light of a bad situation, like getting lost on a road trip. “But getting lost is half of the trip!” In the lyric, Lorde could be referring to an embarrassing photo that got leaked online, and she (or someone else) got caught.

I’ll fall apart, with all my heart (Yeah)

And you can watch from your window (Yeah)

  • Figurative Speech: This seems like an invitation for us to watch her struggles and fiascos on our glass screens (TV, cell phone, etc.) as if we were Lorde’s nosey neighbors watching through our glass “windows.”

And you can watch from your window

Then it repeats.

You might also like

“Habits (Stay High)” by Tove Lo – Lyrics for English Students

Flag of Sweden
.
Tove Lo album cover, Queen of the Clouds, album of the song Habits (Stay High)
.

Going to the club and watching strangers have a go at each other isn’t a habit that most people have, I’d feel pretty safe to say. But most of us do have a bad habit that we’re trying to kick, which made this song more relatable in the end. Maybe you’re an English student or English learner. Maybe you heard this song and loved it, but didn’t understand some parts. Maybe you understand all the lyrics and just wanted to hear it again. Whatever brought you here, welcome! These lyrics are meant to help those who are learning English and may not have picked up on certain expressions or grammar, but anyone is welcome to read.

To read the lyrics without my explanations: Genius Lyrics

Challenge for better practice:

1) listen to the song and try to pay attention to the words, 2) read the lyrics with the explanations below, then, 3) listen to the song again to check your comprehension.

Warning!

The video and the lyrics have some slightly inappropriate content. It may not be good for kids, and parents might have to use discretion on this one. Everyone’s taste is different so, you know … enjoy!

.

Read more: Lyrics “Explained”


Habits (Stay High) – Lyrics & Explanations

I eat my dinner in my bathtub, then I go to sex clubs

Watchin’ freaky people gettin’ it on

  • Slang / Informal Expressions: “Freaky” in this sense means to be very sexually open, promiscuous, and adventurous. Or, it’s just someone who likes sex a lot. To “get it on” means to get physical, have intimate relations with someone.

It doesn’t make me nervous, if anything, I’m restless

Yeah, I’ve been around and I’ve seen it all

  • Expressions / Idioms: Saying “I’ve been around” is like saying that the person has experience, has lived through many situations, and some things that are shocking to most seem normal to her. An extended way to say the same thing is, “I’ve been around the block.”

I get home, I got the munchies

  • Slang / Informal Speech: “The munchies” is being hungry or having a craving for certain types of food. It usually is an abnormal hunger, persistent and won’t go away. I think it was popularized with cannabis culture since people often get the munchies after smoking.

Binge on all my Twinkies

  • Common Speech: To “binge” is to consume a lot of something in a short amount of time, often to the point of getting sick from it. It’s often used to talk about food, but nowadays people also “binge-watch” a TV show or series.
  • Snacks: I’ll post a picture of a Twinkie for those that don’t know.

Throw up in the tub, then I go to sleep

And I drank up all my money, dazed and kinda lonely

  • Casual Speech: To “drink up” something means to drink it all. She is referring to drinking alcohol, or spending all her money on liquor.
  • Common Speech: “Dazed” means to be in a weird mental state of numbness and confusion, almost like being in a trance.

You’re gone and I gotta stay high

  • Grammar: *”And I’ve got to stay high …” also, “and I have to stay high …”
  • Slang: “High” is being under the influence of drugs, probably cannabis in Tove Lo’s case.

All the time to keep you off my mind

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

High, all the time, to keep you off my mind

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

Spend my days locked in a haze tryna forget you, babe

  • Grammar: *”I spend my days … trying to forget you babe …”
  • Common Speech: “Haze” is like a fuzzy, thick smoke or pollution in the air. When talking about a mental state, it relates to being in a fuzzy, clouded state of mind where things don’t really make sense. It also could just mean that she smokes every day trying to forget her ex or whoever.

I fall back down

Gotta stay high, all my life, to forget I’m missin’ you

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

Other lyrics you might like: After the Storm, (Kali Uchis); Pleasure, (Feist); What Goes Around …/… Comes Around, (Justin Timberlake); i like the devil, (Purity Ring); Cameo Lover, (Kimbra); Don’t Start, (Dua Lipa); Dani California, (Red Hot Chili Peppers); Colorado, (Kota the Friend); Day N Nite, (Kid Cudi)

Pick up daddies at the playground, how I spend my daytime

Loosen up their frown, make ’em feel alive

  • Casual Expressions: To “loosen up” something is to undo it, unwind it, or put it in a relaxed state.
  • Grammar: *”Make them feel alive …”

I make it fast and greasy, I’m numb and way too easy

  • Informal / Casual Speech: “Greasy” is usually used to describe food that is oily and bad for you, as well as car parts that are dirty and covered in sticky oil, which we would call “grease.” By saying it’s “fast and greasy,” it’s as if she is relating the situation to fast food, food that is quick and tastes good at the moment but leaves you feeling bad or dirty afterward. By saying her encounters were greasy, they were probably dirty, oily, sticky, and sort of uncomfortable. When someone is referred to as “easy,” it usually means they are easy to get with or sleep with. In less explicit contexts, it means that the person is really easy-going and isn’t very demanding. Saying “way too” is like adding emphasis to the “too.” It just means very very very. “It is way too hot outside.”

You’re gone and I gotta stay high

All the time, to keep you off my mind

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

High, all the time, to keep you off my mind

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

Spend my days locked in a haze, tryna forget you, babe

I fall back down

Gotta stay high, all my life, to forget I’m missin’ you

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

Staying in my play pretend, where the fun ain’t got no end

  • Expressions: “Play-pretend” is kind of like the world of “make-believe,” like the world of a child’s fantasy.
  • Grammar: *”Where the fun doesn’t have an / any end …”

Oh, can’t go home alone again, need someone to numb the pain

  • Grammar: *”I can’t go home … I need someone to numb …”

Oh, staying in my play pretend, where the fun ain’t got no end

Oh, can’t go home alone again, need someone to numb the pain

Then it repeats.

**Do you have a song suggestion you’d like me to explain the lyrics for? Want more songs by Tove Lo? Contact me with a one-to-one message or for collaboration at tietewaller@gmail.com (also on my contact page). Thanks again for stopping by. Peace to you!

‘Butterfly Effect’ by Travis Scott – Lyrics for English Students

Flag of the United States
.
Astroworld album cover by Travis Scott.jpg
.

“BUTTERFLY EFFECT” is a song by Travis Scott, as you might know, and it came off of his 2017 album, Astroworld. Below are the lyrics with some explanations about expressions, grammar, and other less-obvious meanings of the song. I am no expert on this song or on Travis Scott, but this might help those of you learning or studying English to better understand the words. If you’d like, please watch the video and read the lyrics and explanations. Then take another listen to see how much you understand the second time. Ready?

Read the lyrics without my explanations on Genius

Other explanations: Where is the Butterfly Effect; Interesting Song Facts

More Lyrics “Explained”

“Butterfly Effect” Lyrics & Explanations

All the commas

  • Other meanings: This probably has to do with money. The more commas, the bigger the number is; 1(,)00(,)000(,)000(,) …

Murda on the beat so it’s not nice

  • Other meanings: This is a popular tagline from the producer on this song, Murda Beatz.

Ooh, hmm

For this life, I cannot change

  • Figurative speech / Philosophy: Just a note about the title: the “butterfly effect” is the idea that changing something small or subtle in the past — like killing a butterfly — can lead to a completely different present and future. It’s also the idea that something small like a butterfly beating its wings can make huge ripples (impacts) in time. This theory kind of rings throughout the song as Travis says he cannot change, as if his life is destined to be this way. The lyric also could mean that this new lifestyle cannot change who he really is. But, like a butterfly beating its wings in the past, his impact will be made on the world.

Hidden Hills, deep off in the main

  • Geography / Other meanings: Hidden Hills is an upscale, sort of exclusive city in the north Los Angeles area where lots of rich and famous people live. It also sounds like he could be saying “in the hills” which has the same connotation. That’s because in Los Angeles, many of the rich and fancy neighborhoods are either literally in the hills or have the name “hills.”
  • Not sure: The “deep off in the main” part is a little confusing, but it could just mean that the people in this society have deep ties, deep roots, or deep connections there. Or something else entirely.

M&M’s, sweet like candy cane

  • Figurative speech: We know M&M’s. Some like chocolate and others swear by peanut butter. He could be relating M&M’s to certain drugs like ecstasy, comparing the “high” feeling of being on drugs to a sugar high from eating lots of sweets.

Drop the top, pop it, let it bang

  • Casual speech / Slang: “Drop the top” and “pop the top off” are ways to talk about taking the top off of a convertible car. “Bang” here could refer to playing loud music in the car. These expressions probably have other meanings too that are a little more provocative, so I’ll leave it at that.

For this life, I cannot change

Hidden Hills, deep off in the main

M&M’s, sweet like candy cane

Drop the top, pop it, let it bang

Drop the top, play hide and seek

  • Games: “Hide and seek” is a kids game where one person has to search for other people who are hiding.
  • Figurative speech: He doesn’t literally want to play hide and seek though. This could mean going to look for something or someone, or trying to run away or hide from someone. Doing things discreetly.

Jump inside, jump straight to the league

  • Figurative speech / Slang: Going to “the league” generally refers to young athletes who skip college and go directly into the professional league. He could be referring to someone joining his “team” or his crew. Come play with the big boys. This mixes in with a popular term among some black men to call each other “hitters,” like a baseball player that hits a ball. That’s not what it means, that’s just the relation to being on the team or in the league.

Take a sip, feel just how I be (It’s lit)

  • Grammar: *”Feel just how I am …”
  • Slang / Informal speech: Saying “how I be” refers to how the person lives, how they act on a regular basis, their style. This is very informal, by the way. Saying something is “lit” means that it’s fun, it’s cool, something good will come of it. It’s also one of Travis’s popular sayings.

On Freeway, but no, ain’t nothin’ free (Straight up)

  • Grammar: *”On the freeway, but no, nothing is free …”
  • Slang: Saying “straight up” like this is the same as “for real,” as if to reiterate that the person really means what they say.

Bend laws, bend lanes (Skrrt, skrrt)

  • Expressions: To “bend the law” means to break it basically, to go against the law. “Bending lanes” is driving quickly along turns on street lanes. Hence, skrrt skrrt.

Been bustin’ bills, but still, ain’t nothin’ change

  • Grammar: *”I’ve been busting bills, but still, nothing has changed …”
  • Slang: By “busting bills” he means he’s been spending a lot of money. Still, he makes a ton of money, so his financial situation isn’t affected by this.

You in the mob soon as you rock the chain

  • Grammar: *”You’re in the mob as soon as you rock the chain …”
  • Slang: The “mob” here refers to his crew again. The same goes for “team, squad, gang,” etc. To “rock” in this case means to wear something proudly, especially a certain brand.

She caught the waves, just thumbin’ through my braids (Alright)

person with twisty braids in their head
Some braids for you – Gift Habeshaw
  • Slang / Expressions: To “catch the wave” here means to get high (on drugs) and feel some wavy vibes. To “thumb” through something means to run one’s fingers through it as if to study it, like thumbing a book.
  • Culture / Style: He plays on the idea of waves as a hairstyle since “waves” have been a popular hairstyle for black men for a while.

Heatin’ up, baby, I’m just heatin’ up (It’s lit)

  • Expressions: “Heating up” figuratively means that something is getting started, it’s just beginning. A similar expression is “warming up.”

Need your love, not a need, it is a must

Feelin’ stuck, you know how to keep me up

  • Expressions / Dual meanings: “Keep me up” here means this person keeps him feeling well, positive, and in good spirits. It also has a more provocative meaning, though.

Icy love, icy like a hockey puck (Alright)

a hockey player hitting a puck into a goal, related to a line from Travis Scott's Butterfly Effect song
this hockey puck is icy – Samantha Gades
  • Slang: “Icy” here has a couple of meanings. It can be really cool, chill, relaxed, good-looking, and involving lots of “ice” or diamonds and jewels.

For this life, I cannot change

Hidden Hills, deep off in the main

M&M’s, sweet like candy cane

Drop the top, pop it, let it bang

For this life, I cannot change

Hidden Hills, deep off in the main

M&M’s, sweet like candy cane

Drop the top, pop it, let it bang

All the ones, all the chains piled on the mantle

All the dawgs, all the dawgs low creep right behind me in the Phantom (It’s lit)

front of a rolls royce phantom, related to a lyric from Travis Scott song Butterfly Effect
a scary Phantom – Taras Chernus
  • Slang: “Dawgs” is the same as a guy or a friend. To “creep” in this scenario means to move slowly and watchfully without trying to be noticed. In a car, it sounds like it means driving with the car low to the ground.
  • Regular speech: Saying “right” with a direction just adds emphasis to how close the subject is. “Right next to, right beside, right above, right there.”
  • Cars / Culture: A Phantom is a popular expensive car often referenced in rap / trap music.

Yeah, never go, never go dip on the set, stayed Santana

  • Informal speech / Grammar: *”I stayed like Santana …”
  • Slang: To “dip” in this case means to disappear or abandon something. The “set” is a person’s original “hood,” group or place that they most represent. So, Travis didn’t abandon his origins, in simpler terms.
  • Pop Culture References: He’s probably referencing Juelz Santana who was a part of a rap group called Dipset or the Diplomats.

Yeah, run it back, turn the lights on when I hit up Green Lantern (It’s lit, alright)

  • Expressions / Slang: To “run it back” means to do something again like repeat a song or phrase, or to go back to a place. To “hit up” a place means to visit it or go to it.
  • Personal meaning / Location: He could be talking about a bar in San Antonio called the Green Lantern, since Travis is from Texas and I’ve heard he went to this place.

Yeah, fly the broads, fly the dawgs down to Atlanta

  • Slang: “Broads” is another term for young women. It’s an older term that can be seen as disrespectful to some women.

Yeah, in the cut in Medusa, lay low, yeah, I might be

  • Slang / Expressions: “In the cut” here means that he is in a place, probably a really nice place. It’s one of those non-specific slangs that could be a number of other things too. To “lay low” or “lie low” means to take it easy, relax, not do much work, enjoy one’s time.
  • Life references / Dual meanings: Medusa could be referring to the logo on Versace brand clothing, or a popular restaurant in Atlanta.

Yeah, roll up, help me calm down when I’m movin’ high speed

  • Slang: “Roll up” here refers to rolling up a joint (of cannabis). It could also refer to rolling his window up to feel stronger effects from the weed since we assume he is in a car.

Yeah, if I send one, need to text back ’cause you know what I need (Straight up)

  • Grammar: *”You need to text back because you know what I need …”
  • Deeper meaning: We can only imagine what he might need from this person he’s texting.

Oh, please, oh, me, oh, my

  • Expressions: “Oh me, oh my” is an old-fashioned expression that sounds like a kids song. “Oh my” is a way to show shock or surprise. It’s short for “Oh my God / goodness / word.” Also, saying “Oh, please!” like this can be like telling someone to stop because they are lying or saying something outrageous. “You wrestled a lion? Oh, please!” Of course, it can also be like saying “Please, stop.”

We been movin’, we been movin’ for some time (Alright)

  • Grammar: *”We have / we’ve been moving …”
  • Expressions: “Moving” here refers to making moves, or doing things to make money and have success.

Flexin’, flexin’, try to exercise

a guy flexing with his shirt off in the gym and curling weights, relating to a line a flexing in a travis scott song
Flexing those muscles, brah – Alora Griffiths
  • Slang: “Flex” in this context means to show off, present what you have to everyone else, usually in a way that is misleading. Of course, it relates to flexing a muscle, showing your strength, proving that you have been exercising a lot.

Exercise, exercise, exercise

Then it repeats.

“Day ‘N’ Nite (Nightmare)” by Kid Cudi – Lyrics for English Students

Flag of the United States, home country of rapper Kid Cudi
artist from.

Do you want to know the lyrics to “Day ‘N’ Nite” by Kid Cudi? Great, you’re in the right place! The song was featured on his 2008 album, Man on the Moon: The End of Day, but was also released on a previous mixtape and single. This page is geared toward explaining to English learners some of the expressions, idioms, slang, and cultural points in the song that most native English speakers probably know already.

I suggest reading the song lyrics and explanations first. Then listen to the song with the lyrics to check for comprehension. If you know most of these explanations, then cool. Your language skills are on point! Ready?

Also Listen: Day ‘N’ Nite Remix (Crookers)

Read: for the lyrics without my explanations, Genius

Read more: Lyrics “Explained”

.

Lyrics & Explanations

Day and night

  • Informal Writing: Just a note about the spelling; in the song’s title, “N” is the same as “and” but a popular way to spell it in informal titles or writing. “Nite” is the same as “night” but also an informal alternative spelling. This happens a lot when texting for words that don’t spell like they sound. Ex: Tho (Though), Rite (Right), U (You), 4 (For)

I toss and turn, I keep stressing my mind, mind

  • Expressions: “Tossing and turning” is another way to say that you can’t sleep. It’s a very common expression.

I look for peace, but see, I don’t attain

What I need for keeps, this silly game we play, play

  • Expressions: “For keeps” means something you want to keep or hold on to. It usually means you will win the object you want after playing some game. “Let’s race. Whoever wins gets a new car.” “Are we playing for keeps?”

Now look at this

Madness the magnet keeps attracting me, me

I try to run, but see, I’m not that fast

I think I’m first but surely finish last, last

  • Culture/Literature: This line is reminiscent of a popular fable, “The Tortoise and the Hare.” The two animals race and the hare becomes cocky thinking he will easily beat the tortoise, but the tortoise ends up winning after slowly but steadily staying on track. Maybe Cudi assumes he’s going to win like the hare did, but he gets beat in the end.

‘Cause day and night

  • Informal Speech: *Because day and night …

The lonely stoner seems to free his mind at night

  • Slang: A “stoner” is someone who gets high on drugs, especially cannabis. Similarly, getting “stoned” means getting high on cannabis.

Read more: Stoner

He’s all alone through the day and night

The lonely loner seems to free his mind at night, at, at, at night

  • Other Vocabulary: You might have picked this one up, but a “loner” is someone who spends most of their time alone. They don’t interact much with other people.

Day and night

The lonely stoner seems to free his mind at night

He’s all alone, some things will never change

The lonely loner seems to free his mind at night, at, at, at night

Hold the phone

  • Expressions/Dual Meaning: This one’s pretty obvious, but it can also mean to “wait” in general. This is similar to other expressions like “Hold on,” “Hold up,” and “Hold it.” These all mean to wait. Even though “hold the phone” sounds pretty specific, there are other phrases like this that mean to wait. Ex: “Hold the front door,” and “Hold your horses.” These are a little more silly and informal, though.

The lonely stoner, Mr. Solo Dolo

  • Popular Vocabulary: “Solo” means solitary or alone. I think we got it from Spanish but it’s pretty common to say that you are “solo” or doing something “solo.”
  • Informal/Unusual Expressions: “Dolo” I think is the same as solo. I haven’t heard this expression much, but I guess “solo-dolo” means being alone but feeling relaxed or okay about it.
  • Figurative Speech: Saying “Mr.” before some kind of quality means that the person is full of that quality, as if they were the owner of it. “Okay, Mr. Bossy, you don’t have to order people around all the time.”

He’s on the move, can’t seem to shake the shade

  • Idiom: Being “on the move” is to be active in making plans or moving from place to place.
  • Slang: To “shake” in this sense means to avoid or escape something, like to shake off. “The cops are behind us. I can’t shake them.” Shade here has the sense of something ominous or sad. In slang, “shade” can also be general disrespect or dislike that comes from people who don’t like you. A similar concept is “hating on” someone.

Within his dreams he sees the life he made, made

  • Slang/Possible Dual Meaning: The repeating of “made” here reminds me of another expression. Saying that someone is “made” or they “have it made” is like saying they have everything they dreamed of, they have all the success they could want. They’re living the good life. They “have it made.”

The pain is deep

A silent sleeper, you won’t hear a peep, peep

  • Other Vocabulary: “Peep” is any very small sound. It’s usually said in phrases like “won’t hear a peep” or “don’t make a peep.”

The girl he wants don’t seem to want him too

  • Grammar/Informal Speech: *The girl he wants doesn’t seem to want him either … The way he says it sounds better in this case, though.

It seems the feelings that she had are through, through

  • Common Speech: When something is “through,” it means it is done or over. It has ended.

‘Cause day and night

The lonely stoner seems to free his mind at night

He’s all alone through the day and night

The lonely loner seems to free his mind at night, at, at, at night

Day and night

The lonely stoner seems to free his mind at night

He’s all alone, some things will never change

The lonely loner seems to free his mind at night, at, at, at night

Slow mo’

  • Slang/Casual Expression: “Slow mo” means slow motion. Here, he says it probably to mean slow down or wait.

When the tempo slows up and creates that new, new

  • Foreign/Musical Term: When used in English, “tempo” specifically has to do with the speed of a rhythm, like in music. It has almost become synonymous with speed. I believe it comes from Italian.
  • Slang/Informal Expression: To “slow up” is the same as to slow down or go slower, interestingly enough. It is just another cool way to express this idea. “New new” is a fun concept. It basically means something that is new or hasn’t been experienced before, like an emerging trend. It’s like saying “new thing” but the focus is on the impact of that new thing as opposed to the new thing itself. “You still wear the old brands, but I’ve got that new new. You want to see some?”

Read more: New new

He seems alive though he is feeling blue

  • Slang/Idiom: We probably all know this one, but feeling “blue” is feeling sad.

The sun is shining, man he’s super cool, cool

  • Expressions: “Man” here is just an exclamation, it doesn’t mean anything really.
  • Informal Speech: The way he pronounces “cool” is a very common way to say it in some accents. It also rhymes a lot better with blue.

The lonely nights

They fade away, he slips into his white Nikes

  • Casual Expression: To “slip into” something means to wear it or put it on. “I’m going to slip into a nice dress.”
  • Informal/Alternative Speech: The way he pronounces Nikes (referring to shoes) is an informal way that only certain communities say, though it can also just be an alternative or sarcastic way of pronouncing it. It also rhymes better with nights.

He smokes a clip and then he’s on the way

  • Slang: Smoking a “clip” is smoking the leftovers of a blunt of cannabis.
  • Idiom/Expressions: To be “on the way” means to be arriving somewhere or going somewhere specific.

To free his mind in search of, to free his mind in search of

To free his mind in search of

Day and night

The lonely stoner seems to free his mind at night

He’s all alone through the day and night

The lonely loner seems to free his mind at night, at, at, at night

Day and night

The lonely stoner seems to free his mind at night

He’s all alone, some things will never change

The lonely loner seems to free his mind at night

At, at, at night, night

At, at, at night, night

Na-na-na-na-na-na, Kid Cudi

Cleveland status, grind all day

  • Casual Expressions: Adding “status” after something like a quality or a place means that person is acting like that quality or representing that place. “He’s on Brooklyn status with his Nets jersey and his old Brooklyn Dodger hat.”
  • Slang: To “grind” in this case means to work hard and put in an effort. A similar concept is to be “on your grind.”

Read more: Grind

Then it repeats …

**I hope you enjoyed reading the lyrics to “Day ‘N’ Nite.” Did you understand these pretty well? What part of the lyrics do you still have trouble with? Tell us what your favorite lines are, or what other songs you like by Kid Cudi. You can contact me personally at tietewaller@gmail.com or to collaborate. Read more posts like this one at Lyrics “Explained.” Thank you for coming! Peace.

“This is America” by Childish Gambino [feat. some others] – Lyrics for English students

Flag of the United States
.
A flag featuring both cross and saltire in red, white and blue
.
Flag of England
.
This Is America (single cover) 2018.jpg
.

From Donald Glover’s initial “ya, ya, ya’s” to Young Thug’s closing mumbles, “This is America” has become such an iconic song. Pretty much every country has done their own spinoff at this point. But for those of you learning English out there, did you understand the lyrics? This post isn’t an attempt to explain hidden meanings in the video or deep explanations in the lyrics. I’m just trying to explain some of the common expressions and slang he uses in the song, things that might be harder for non-native English speakers to understand. Watch the video if you like and accompany the song. Ready? So here we go!

Read more: for other Lyrics “Explained”, for just lyrics without my explanations

.

Song Lyrics & Explanations

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, go, go away

  • Society: This sounds like what certain prejudiced Americans say to immigrants or groups they don’t like (black, Muslim, poor, etc.)

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, go, go away

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, go, go away

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, go, go away

We just wanna party

  • Informal Speech: *We just want to party

Party just for you

We just want the money

Money just for you (Yeah)

I know you wanna party

Party just for free

Girl, you got me dancin’ (Girl, you got me dancin’)

  • Grammar: *You’ve got me dancing… Also, You have me dancing…

Dance and shake the frame (Yeah)

  • Slang: “Frame” here refers to the woman’s body.

We just wanna party (Yeah)

Party just for you (Yeah)

We just want the money (Yeah)

Money just for you (You)

I know you wanna party (Yeah)

Party just for free (Yeah)

Girl, you got me dancin’ (Girl, you got me dancin’, yeah)

Dance and shake the frame (Ooh)

This is America

Don’t catch you slippin’ now

  • Slang: To “catch” someone doing something is to find or witness that person. It’s usually when you find someone doing an act that is not right. “Don’t let me catch you stealing.” “Slipping” here means to make a mistake or do something wrong.
  • Pronunciation: The lyrics I found say “now” but it sounds kind of like “no.” Gambino could be doing this intentionally. Either way, it has about the same meaning. “Don’t let them find you doing something you shouldn’t be doing, being weak, doing something illegal.”

Don’t catch you slippin’ now

Look what I’m whippin’ now

  • Slang: “Whipping” in slang usually means to make or come up with something. It’s mostly used like “whipping up” something. Whipping can also have to do with cars, as in “Look what I’m driving now.” Whipping traditionally has to do with using a whip to punish someone like a prisoner or slave, or turning milk into a “whipped” cream, for example.
  • Pronunciation: “Now” here kind of sounds like “on,” so it almost sounds like “Look what I’m whipping (beating, hitting) on.”
  • Culture: The “whip” is also a popular dance, by the way.

This is America (Woo)

Don’t catch you slippin’ now

Don’t catch you slippin’ now

Look what I’m whippin’ now

This is America (Skrrt, skrrt, woo)

Don’t catch you slippin’ now (Ayy)

Look how I’m livin’ now

Police be trippin’ now (Woo)

  • Grammar: *Police are tripping now…
  • Slang: “Tripping” here means to act in a way that is wrong or dumb to others, constantly making mistakes and bad choices. “My dad is always punishing me for stuff I didn’t do. He’s tripping.”

Read more: Tripping, also Adventures of Charles

Yeah, this is America (Woo, ayy)

Guns in my area (Word, my area)

  • Figurative speech: His “area” can be his neighborhood, as in, he lives in an area with lots of guns. It can also be literally in his personal area, like in his possession. It most likely refers to America as a whole, though.
  • Slang: “Word” when used like this is just a way to acknowledge what someone says. It’s like saying “really, true, yep, etc.”

I got the strap (Ayy, ayy)

  • Grammar: *I have the strap…
  • Slang: A “strap” in this sense refers to a gun, gun strap.

Read more: Strap

I gotta carry ’em

  • Informal Speech: *I have to carry them.
  • Less Obvious Meaning: He has to carry guns, as if for protection or because that’s the stereotype.

Yeah, yeah, I’ma go into this (Ugh)

  • Informal Speech: *I’m going to go into this…
  • Expression: “Go in” in this sense means to really do well, have a lot of success, really analyze, look hard at, and make an overall really cool song.

Yeah, yeah, this is guerilla (Woo)

  • Double Meaning: Like guerilla warfare where trained common civilians get involved in warlike fighting. “Guerilla” rhymes perfectly with “gorilla” which is kind of a derogatory term against black people. This is probably on purpose as if to say, “This is about black people.”

Read more: Guerilla

Yeah, yeah, I’ma go get the bag

  • Slang: The “bag” here means money. It could also mean drugs since they’re mostly sold in a little bag.

Read more: Bag, also slang terms for money

Yeah, yeah, or I’ma get the pad

a villa style mansion in the evening by the pool, meaning of slang "pad" from Childish Gambino song
a nice “pad” – by Vita Vilcina
  • Slang: The “pad” most likely refers to a house, like a nice home.
  • Double Meaning: In another way, he could be using a double meaning to refer to a writing pad (notepad) where he writes his smart ideas.

Read more: Pad

Yeah, yeah, I’m so cold like, yeah (Yeah)

  • Slang: “Cold” in slang can mean a few things. It can mean that someone is “coldhearted” and doesn’t care about anything, or a mean person. It can also mean that someone is really cool and good at something.

I’m so dope like, yeah (Woo)

  • “Dope” can also mean really cool, something that’s liked by others.

Read more: Dope, also Adventures of Charles

We gon’ blow like, yeah (Straight up, uh)

  • Informal Speech: *We’re going to blow…
  • Slang: “Blow” or “blow up” in slang means to come out and have a ton of success, become really popular. “Straight up” is slang that is usually used to agree with someone. It means something like “true, for real, etc.”

Read more: Straight up

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody

You go tell somebody

Grandma told me

Get your money, Black man (Get your— Black man)

Get your money, Black man (Get your—Black man)

Get your money, Black man (Get your—Black man)

This is America (Woo, ayy)

Don’t catch you slippin’ now (Woo, woo, don’t catch you slippin’ now)

Don’t catch you slippin’ now (Ayy, woah)

Look what I’m whippin’ now (Slime!)

This is America (Yeah, yeah)

Don’t catch you slippin’ now (Woah, ayy)

Don’t catch you slippin’ now (Ayy, woo)

Look what I’m whippin’ now (Ayy)

Look how I’m geekin’ out (Hey)

  • Slang: “Geeking out” is to be dressed in a really stylish but kind of formal way. A similar expression is “geeked up” with about the same meaning. This phrase became popular when a style of dance called jerking got famous. This term also means to get high on drugs, but that’s different from what Gambino’s talking about. “Geek” traditionally is a mean term used to make fun of kids that are seen as nerds or who have awkward style. The meaning was turned to be stylish in a weird way. “Geeking out” can also be to show off one’s intelligence or get excited by “nerdy” or “geeky” subjects.

Read more: Geek, Geek out, Geeked up

I’m so fitted (I’m so fitted, woo)

a female model with nice clothing and heels, representing the meaning of slang word "fitted" from This Is America song
she’s “fitted” – by Matheus Ferrero
  • Slang: “Fitted” means well-dressed or stylish.

Read more: Fitted

I’m on Gucci (I’m on Gucci)

  • Figurative Speech/Dual Meaning: “On Gucci” could mean that he is wearing Gucci and is in a phase where he likes this brand. This could be that he is “on” this brand like a drug since we usually say “on” when someone is using or is addicted to a drug. That would relate to being geeked out/up from before. “He’s on LSD.” It could also mean he likes or is acting like Gucci Mane, a famous rapper. Being “on” someone can also mean to make fun of them, so this line has a few probable meanings.

I’m so pretty (Yeah, yeah, woo)

I’m gon’ get it (Ayy, I’m gon’ get it)

  • Informal Speech: I’m going to get get it… “Get it” could refer to making money. “Get it!” is often what people yell to encourage someone to do something well, like dancing. The way he says it though, “Gon’ get it” is used commonly to mean that the person is in trouble or is going to have serious problems. “Ooh, you broke mom’s lamp. You’re gonna get it! (you’re in big trouble)”

Watch me move (Blaow)

This a celly (Ha)

  • Grammar: *This is a celly…
  • Slang: “Celly” here refers to a cellphone.
  • Society: This relates to some police officers that shot innocent black people confusing their cellphones with a gun.

That’s a tool (Yeah)

  • Slang: A “tool” here refers to a gun, saying the cellphone looked like a gun to the police.
  • Society: They could also be using this excuse as a “tool” to get out of trouble.

On my Kodak (Woo) Black

  • Culture/Figurative Speech: Now he’s on Kodak, which is probably that he’s taking photos or recording what’s happening. Kodak is a company that has produced lots of photography products. Kodak Black is a rapper, so he could also be saying that he is acting like Kodak Black. He could also just be saying Kodak to refer to the word black, as in, he is “being black,” acting in a stereotypically black way.

Ooh, know that (Yeah, know that, hold on)

  • Grammar: *You know that…
  • Slang: “Hold on” means to wait, or also to be strong and not give up, not stop.

Get it (Woo, get it, get it)

Ooh, work it (21)

  • Slang: “Work it” means to do something really well, especially related to dancing.
  • Rapper: “21” refers to 21 Savage, a rapper in this song.

Read more: Work it

Hunnid bands, hunnid bands, hunnid bands (Hunnid bands)

  • Slang: *One hundred bands… “Hunnid” or “a hunnid” is a common slang pronunciation of the word “hundred.” “Bands” means a thousand dollars. A hundred bands is a lot of money.

Read more: Hunnid, Bands, also slang terms for money

Contraband, contraband, contraband (Contraband)

I got the plug in Oaxaca (Woah)

  • Slang: A “plug” is someone who provides illegal contraband for another party, usually drugs. It also can be just a person who has anything another person needs.
  • Society/Geography: He’s saying he has a drug supplier in Oaxaca, a state in Mexico. This state isn’t famous for drug activity, but he says it likely because it’s in Mexico, a country infamous for drug cartels. He’s not being serious though.

Read more: Plug, Oaxaca

They gonna find you like “blocka” (Blaow)

  • Informal Speech: *They’re going to find you…
  • Culture/Sounds: “Blocka” is the sound a gun makes. They’re going to find you and shoot you, basically. This sound has been popularized by rappers of Caribbean origin and is now used by all kinds of rappers, especially in trap music.

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody

America, I just checked my following list, and

  • Media: His following list on social media.

You go tell somebody

You m********** owe me

Grandma told me

Get your money, Black man (Black man)

Get your money, Black man (Black man)

Get your money, Black man (Black man)

Get your money, Black man (Black man)

Black man (1, 2, 3—get down)

  • Culture/Music: This is a popular line in funk and soul music from the mid-1900s, made most popular by artist James Brown. He usually said this before he started dancing, which is exactly what happens in the music video.
  • Expression: To “get down” in music means to start dancing and having fun. Similarly, “Get down!” is what people yell when someone starts shooting a gun.

Read more: Get down

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody

You go tell somebody

Grandma told me, “Get your money”

Get your money, Black man (Black man)

Get your money, Black man (Black man)

Get your money, Black man (Black man)

Get your money, Black man (Black man)

Black man

You just a black man in this world

  • Grammar: *You’re just a black man…

You just a barcode, ayy

  • Deeper Meaning: A “barcode” is that black and white code that people scan to buy something or check the price. He could be saying black people are seen as something to buy or that have a price. Just objects.

You just a black man in this world

Drivin’ expensive foreigns, ayy

a foreign car representing the meaning of English slang "foreigns"
all I drive is “foreigns” – by Mike Von
  • Slang: “Foreigns” are foreign cars. Rappers usually love to sing about foreign cars.

You just a big dawg, yeah

  • Slang: “Dawg” is a word that refers to another person, usually a man. It’s the same as dude, bro, etc.

Read more: Dawg

I kenneled him in the backyard

  • A “kennel” is a shelter where dogs are kept. This plays on the word “dawg” from before, meaning he puts this man in his place or probably buries him in the backyard.

No, probably ain’t life to a dog

For a big dog

  • Understanding: These last two lines I can’t really understand what he’s saying, but this is more or less it.

What Else?

“This is America” is such a cool song because its lyrics are full of double meanings, cultural references, and sarcastic criticisms. Again, I don’t really want to get into the deeper meaning of the lyrics, but it’s apparent that he is criticizing lots of modern hip hop. The video expresses this even more and his criticism shifts against America as a whole, even though he focuses more on the black experience.

Violence, racism, discrimination, and constant stereotypical pressures are just part of what can make life in America very tough for anybody, and especially the disadvantaged groups of people. Of course, black Americans are one of the greatest examples of this, and we see proof of it time and time again. The song is fun to listen to and dance to. The video is enticing with just as much meaningful content as the lyrics, and this song was a hit since the second it reached our screens.

Featured image: Wayne Lee-Sing

“Ojuelegba (Remix)” by Wizkid feat. Drake, Skepta – lyrics for English students

Flag of Nigeria
.
A vertical triband design (red, white, red) with a red maple leaf in the center.
.
A flag featuring both cross and saltire in red, white and blue
.
Flag of England
.
.

In this post, we will look at song lyrics from Nigerian artist Wizkid, along with rappers Drake and Skepta. The song is the remix of the original “Ojuelegba” from Wizkid’s Ayo album, which you can listen to here. This post is also a continuation of the series where we analyze English-language song lyrics for learners, called Lyrics “Explained”. I’ve mostly been covering songs from the U.S., Canada, or Britain, so this is a nice change-up (at least for one of the singers). It’s a good reminder that English is spoken throughout the world, and places like Nigeria make up an important side of English-language culture too. If you want to read “Ojuelegba (Remix)” lyrics without my explanations, you can find them here. I also got some help with translations since part of the song is in the Yoruba language. You can read more on Kilonso. Okay, here we go.

Image of a busy street in Ojuelegba suburb of Lagos, Nigeria, namesake and subject of the song Ojuelegba by Wizkid
Ojuelegba, Nigeria – By Omoeko Media

Song Lyrics (Wizkid, Drake, Skepta)

Ni Ojuelegba o, my people dey there

  • Other language: In the Yoruba language, “In Ojuelegba.” Ojuelegba is a busy suburb of Lagos, by the way.
  • Regional accent: Then in regional English dialect: “My people are there.”

My people suffer, dem dey pray for blessing eh

  • Regional speech: *”They all pray for blessings.”

Ni ojuelegba o, my people dey there

Dem dey pray for blessing, for better living eh eh

Are you feeling good tonight?

This thing got me thanking God for life

I can’t explain

I can’t explain, yeah

Are you feeling good tonight?

This thing got me thanking God for life

I just can’t explain

I can’t explain, no, no, yeah

Look, it’s gon’ be a long long time ‘fore we stop

  • Informal speech: *It’s going to be a long, long time before…

Boy better know, they better know who make the scene pop

  • Grammar: *Who makes the scene…
  • Slang: “Pop” here has the meaning of making something more lively, more exciting, like a party. “That place was popping!”

All I ever needed was a chance to get the team hot

  • Slang: “Hot” here can mean successful, famous, or anything similar to that. He refers to his group of friends and people working with him as his team.

Only thing I fear is a headshot or a screenshot

  • Grammar: *The only thing I fear…
  • Other vocabulary: A “headshot” is a gunshot to the head. A “screenshot” is a picture you take of your own phone’s screen. Basically, he fears either getting killed or someone finding out what’s on his phone. Haha.

Pree me, dem a pree me

  • Regional speech: “Pree” I think comes from Jamaica. It means to pay close attention to something. With a Jamaican patois accent, he’s saying that people are paying close attention to him, like the paparazzi or his fans.
  • Double meanings: It also sounds like “premie/premy,” an informal way to refer to people that were born prematurely. I don’t know if that was intended, but it could be an interesting way for him to compare these people to babies.

You know they only call me when they need me

I never go anywhere, they never see me

I’m the type to take it easy, take it easy

  • Idioms: “Take it easy” means to do things slowly and calmly, in a relaxed manner. “-How have you been? -Oh, I’ve been taking it easy.”

I took girls in the very first text I sent

I don’t beg no lovers, I don’t beg no friends

  • Grammar: Double negatives! *I don’t beg any…

If you wanna link, we can link right now

  • Slang: To “link” or “link up” is to get together with someone or to meet someone so you can spend time with them.

Skeppy, Wiz and Drake, it’s a ting right now

  • Names: Those are the names of the artists participating in this song.
  • Slang/Regional speech: Again with a Caribbean/African accent, Drake says “it’s a thing.” This means that they made something happen together, they accomplished something. “Thing” can have lots of weird underlying meanings depending on the situation and the speaker.

Are you feeling good tonight?

This thing got me thanking God for life

I can’t explain

I can’t explain eh yeah

When I was in school, being African was a diss

  • Slang: A “diss” or “dis” is something used to tease or make someone feel bad. It comes from the word “disrespect,” but has to do more with teasing or saying disrespectful things toward another.

Sounds like you need help saying my surname, Miss

  • Society: Having a foreign last name, Skepta’s teachers had a hard time pronouncing it when he was in school. This is a common occurrence for people who have foreign surnames.

Tried to communicate

But every day is like another episode of Everybody Hates Chris

  • Society/Culture: From Chris Rock’s TV show. Throughout the show, Chris suffers from racism for being the only black kid at his school.
Photo of boxer Floyd Mayweather Jr., expressing from Ojuelegba Remix lyrics by Wizkid, Drake & Skepta
Floyd Mayweather getting ready to fight – By rcelis

Ever since mum said, “Son you are a king

  • Culture/Society: This reminds me of “The Lion King” where young Simba is told that one day he will be king. I guess the idea is ever since he was a boy, a little kid.

I feel like Floyd when I’m stepping into the ring

  • Culture: Floyd Mayweather Jr. is a famous boxer.

Just spoke to the boy, said he’s flying in with a ting

  • Grammar: *I just spoke…
  • Slang/Informal speech: By “the boy,” he probably is talking about Drake. Saying the “ting” again, it could mean any kind of cool thing that he’s bringing. It’s something important.

We’re touching the road to celebrate another win, we’re going in

  • Idiom/Figurative speech: “Touching the road” means to go on a trip. It could be literally on the road, like in a car/bus. It could also be just going on any trip. To “go in” can mean a lot of things. Here it means to really enjoy something, put in your biggest effort, to do something very well.

Why am I repping these ends? Man I don’t know

  • Slang: To “rep” is to represent something, usually a neighborhood or place of origin. “Ends” I believe is London slang meaning neighborhood.

The government played roulette with my postcode

  • Figurative speech: “Playing roulette” here gives the idea of the government randomly choosing where he and his family will live. It appears that in London’s project housing system, that has been a pretty common practice. Also, Skepta is from Tottenham, a rough neighborhood in London.

All I know is it’s where my people dem are suffering

  • Regional speech: “Dem” here doesn’t change the meaning of the phrase. It means “they” or “them.” It’s sort of a Caribbean/African style of talking.

I seen it before, narrate the story as it unfolds

  • Grammar: *I’ve seen it before…

Dad certified the settings and my mum knows

My mind full of more bullets than your gun holds

  • Figurative speech: He’s seen or heard lots of violence, gun shots.

Now I got the peng tings in the front row

  • Slang: “Peng” is British slang for beautiful, attractive, or appealing. “Tings” here probably refers to women, so he has pretty women at his shows.

Saying, “Skeppy come home, baby come home!”

  • Other info: “Come home” might be telling Skepta he’s welcome to come back to his ancestral homeland, Africa.

Yeah, I love the sun but I respect the rain

  • Figurative speech/Double meaning: The sun usually is a reference for good days, while the rain symbolizes hard times. This is especially common in music or literature. It also could be a reference to religion. He can love the Son (Jesus Christ) but respects his Reign (His power and authority). I don’t know if Skepta is religious or Christian, but it could be a double meaning either way.

Look forward to good times, can’t forget the pain

  • Idiom/Phrasal verb: To “look forward to” something is to be excited for it to happen. “I look forward to seeing you tomorrow!”

I was the kid in school with the ten-pound shoes

Black pepper grains, representing the line about pepper grains relating to hair in the lyrics of Ojuelegba Remix by Wizkid
Grains of black pepper for comparison – by Anas Alhajj
  • Society: “Pounds” referring to British currency. These are cheap shoes, probably in bad quality.

White socks, jack-ups and the pepper grains

  • Slang: “Jack-ups” refers to pants that are too small/short. “Pepper grains” refers to nappy hair or hair that is curly and kinky. It isn’t combed or brushed and has knots in it, so it looks like grains of black pepper.

Said they’re gonna respect me for my ambition

  • Grammar: *I said they’re going to …

Rest in peace my n***** that are missing

  • Informal/Figurative speech: “Missing” in this case really means dead.

I had to tell my story cuz they’d rather show you

Black kids with flies on their faces on the television

  • Society: Referring to the sad way Africans or black people are often portrayed on TV.

Eh e kira fun mummy mi o

  • Other language: More Yoruba; “Thanks for my mom”

Ojojumo lo n s’adura

  • “She prays every day”

Mon jaiye mi won ni won soro ju

  • “I’m enjoying my life, they are complaining”

Ojojumo owo n wole wa

  • “Every day, money is coming in”

E kira fun mummy mi o

Ojojumo lo n s’adura

Mon jaiye mi won ni won soro ju

Won ni won ni won soro ju

.

And the lyrics repeat.

Last Thoughts on Ojuelegba

Alright, we’ve got Nigeria on the list! This song has an amazing rhythm and is such a relaxing yet upbeat song at the same time. I recommend you listen to it if you haven’t yet. Throughout the lyrics, we join the struggles of growing up in the ghetto or in rough neighborhoods. There is some reflection of hard times, but also a celebration for how much better things are now. These difficulties have made these singers who they are today, and they’re proud of it. Nigeria does have a lot of English speakers, but the country is multi-ethnic and -linguistic. It’s great that we get to see some Yoruba and be more multicultural. In fact, that’s one of the best parts of English-speaking countries, anyway!

What do you think? Did you like this song? Can you relate to its message? And what about you who are from Nigeria or have visited Lagos. What can you tell us about it? Leave a comment below to share. Otherwise take care, everyone!

“Dani California” [Red Hot Chili Peppers] – lyrics for English students

Flag of the United States
.
.

From a young girl in a police family to a final showdown in the Badlands, there’s a lot of action in this song. You can read the lyrics to “Dani California” by Red Hot Chili Peppers here with explanations. If you’re learning English, this post is for you! Learn some new idioms, slang, and grammar points. Learn a little about society too. And don’t forget to listen to the song to check your understanding! I checked the lyrics on Genius if you want a reference. Alright, here we go:

Gettin’ born in the state of Mississippi

  • Grammar: *Being born…
  • Society: He could be using the improper “getting born” to present the uneducated origins of Dani from Mississippi.

Poppa was a copper and her momma was a hippie

  • Slang: “Copper” is an informal word for a cop or police officer.
Classic chain gang – By Detroit Publishing Co.

In Alabama, she would swing a hammer

  • Society: “Swinging a hammer” probably refers to a chain gang. This is a form of punishment in prisons that has been outlawed for a while. Prisoners had to do unpaid labor like build and construct things, often in the form of mining or clearing space for roads and train rails. Working in a mine or with heavy tools creates the idea of swinging a hammer,

Price you gotta pay when you break the panorama

  • Grammar: *It’s the price you have to pay…
  • Figurative Speech: “Breaking the panorama” is like going against what everyone else is doing, or not fitting in. In Dani’s case, she is probably breaking the laws established in her community.

She never knew that there was anything more than poor

  • Society: Just a note; the way he pronounces “poor” like “po” is an informal but common way for certain American communities to pronounce it. This is usually associated with poor, black, or Southern speakers.

What in the world, what does your company take me for?

  • Daily speech: By “company” here, he means the people you spend time with, not a real enterprise or business. Asking “What do you take me for?” is another way of saying “Who do you think I am?” or “You are wrong about me!” Also, saying “What in the world?” is a simple way to show that you are shocked or confused by something. You can also use it to ask a question. “What in the world is that thing? Oh, it looks like a termite.”

Black bandana, sweet Louisiana

  • Culture/Society: The “black bandana” is usually a symbol of criminal activity. This is because traditionally when someone would rob a place, they would wear a bandana to cover their face.

Robbin’ on a bank in the state of Indiana

  • Grammar: *Robbing a bank …
  • Culture: Again, using informal grammar on purpose to relate to a specific class or region of the U.S. In these communities, it can be common for people to say a verb with “on.” “He was kissing on her, loving all on the poor girl. So she didn’t like that and slapped all on his face.”

She’s a runner, rebel and a stunner

  • Figurative/Informal speech: “Runner” in the sense of a fugitive. Also, she lives a fast-paced lifestyle. I can’t tell exactly if he sings “stunner” or “stunter,” but either way he is saying that Dani is confident and likes to show off her skills. She can stun others with her abilities but can make herself look amazing doing it.

On her merry way sayin’, “Baby, what you gonna—?

  • Other details: “Merry” of course means happy or cheerful. Her saying “Baby, what you gonna–?” can be like her teasing or playing with her victims. She’s also a quick shooter, killing them before they can even answer her question.
M1911A1.png
By M62 – This file was derived from:  M1911 A1 pistol.jpg,

Lookin’ down the barrel of a hot metal .45

  • Informal speech: “A metal .45” probably refers to a Colt .45, a type of gun.

Just another way to survive

California, rest in peace

  • Special occasion: “Rest in peace” (R.I.P.) is what we say when someone has died.

Simultaneous release

  • Figurative speech: This line could be talking about the “release” of a gunshot that “releases” Dani’s soul. It also sounds like it could have a sensual meaning, but we’ll stick to the violent one, hehe.

California, show your teeth

  • Figurative speech: Saying “show your teeth” is another way of making people afraid of you. Think of how wolves or lions show their teeth to try and intimidate others. It could also mean showing us who you really are.

She’s my priestess, I’m your priest, yeah, yeah

  • Figurative speech: This is like saying she told him, so now he is telling us. She taught him, now he will teach us.

She’s a lover, baby and a fighter

  • Figurative speech: “Baby” here meaning someone sweet, kind, loving, and also a bit innocent.

Shoulda seen her comin’ when it got a little brighter

  • Grammar: *I should have seen …
  • Figurative speech: “Get brighter” here refers to something becoming more clear or evident. It’s like the phrase “come to light,” which has this same meaning.

With a name like Dani California

Day was gonna come when I was gonna mourn ya

  • Deeper meaning: He says this like he knew the day was going to come.
  • Informal speech: “Ya” in this case is an informal way of pronouncing you.

A little loaded, she was stealin’ another breath

  • Slang: “Loaded” means drunk. It could also have a double meaning, referring to her loaded gun (gun with bullets in it).
  • Figurative speech: “Stealing a breath” is like the phrase “Cheating death.” This means living dangerously, encountering seemingly fatal situations and still making it out alive.

I love my baby to death

  • Figurative speech: “Loving something to death” is actually a pretty common term in English. It usually just means that you love someone or something a lot. Here, he uses the “to death” part literally, so it sounds a bit more morbid.

California, rest in peace

  • Other details: Now we see that California is Dani’s last name, so we know he’s talking about a woman, not the state.

Simultaneous release

California, show your teeth

She’s my priestess, I’m your priest, yeah, yeah

Who knew the other side of you?

Who knew what others died to prove?

Too true to say goodbye to you

Too true to say, say, say

Push the fader, gifted animator

  • Informal speech: To push the “fader” is referring to the fade feature where DJ’s or music producers make a song fade at the end.
  • Figurative speech: Referring to the “gifted animator,” this could be a reference to the Creator, the designer of the universe, putting an end to Dani’s life as if it were a song. This relates the fading feature in music to the fading away of a person’s life.

One for the now and eleven for the later

  • Unusual format: This might be a reference to the bullets in a gun. There was one shot, and eleven were saved for later.

Never made it up to Minnesota

  • Informal speech: To “make it” somewhere is the same as getting there or arriving there. The same is used for non-physical places. “She never made it to 21 (she died before turning 21).”

North Dakota man was a gunnin’ for the quota

  • Other details: The “quota” means a share or earnings from something.
  • Slang/Informal speech: This North Dakota man was “gunning,” or using his gun, to get a piece of the reward, apparently for stopping Dani. Adding “a” before a verb is also a stereotypical way that rural or Southern people are seen to talk. It has no meaning but is used to add color to speech. “He was a-going and a-going until he got tired. Then his feet start a-hurting.”
An example of Badlands – Photo by Pixabay on Pexels.com

Down in the Badlands, she was savin’ the best for last

  • Geography: The “Badlands” is a geographical feature of several U.S. states, and other parts of the world. It is characterized by desert or rugged rocky landscapes where few animals live. It’s usually dry and looks like a very tough place to live.
  • Figurative speech: The rock formations look like a spectacular arena or something, so she put on a final show.

It only hurts when I laugh

  • Figurative speech: He laughs when he remembers the good times with Dani, which also hurts because she is not around anymore.

Gone too fast

.

Then they repeat.

The story of Dani California is a classic bandit highway criminal tale. We have a girl with humble beginnings in the South who’s a rebel for her times. She grows up, gets into more and more trouble, all until she eventually gets taken down. The lyrics add in a lot of colloquial or figurative phrases to better paint the picture of where Dani is from. There are several bits of imagery to present her wild lifestyle and we see her final demise at the end. The singer loves this woman, has respect for her, but that couldn’t save her. After all, we see that a life of crime really doesn’t pay, though it can bring us fun and exciting memories. Thanks for reading/listening and I hope you enjoyed the post! Check out some related posts if you want, and follow to be notified of new posts to your email. Thanks and have a good one!

“Dani California” lyrics by Red Hot Chili Peppers – for English students

Flag of the United States
.
.

From a young girl in a police family to a final showdown in the Badlands, there’s a lot of action in this song. We”ll be going over “Dani California” lyrics by Red Hot Chili Peppers here with explanations, especially for you English students out there. Learn some new idioms, slang, and grammar points. Learn a little about society too. And don’t forget to listen to the song to check your understanding! I checked the lyrics on Genius if you want a reference. After you read, make sure to find other song lyrics explanations here. Alright, here we go:

Song Lyrics

Gettin’ born in the state of Mississippi

  • Grammar: *Being born…
  • Society: He could be using the improper “getting born” to present the uneducated origins of Dani from Mississippi.

Poppa was a copper and her momma was a hippie

  • Slang: “Copper” is an informal word for a cop or police officer.
A chain gang of African American prisoners in the old South of the USA as sung in the lyrics of Dani California song
Classic chain gang – By Detroit Publishing Co.

In Alabama, she would swing a hammer

  • Society: “Swinging a hammer” probably refers to a chain gang. This is a form of punishment in prisons that has been outlawed for a while. Prisoners had to do unpaid labor like build and construct things, often in the form of mining or clearing space for roads and train rails. Working in a mine or with heavy tools creates the idea of swinging a hammer,

Price you gotta pay when you break the panorama

  • Grammar: *It’s the price you have to pay…
  • Figurative Speech: “Breaking the panorama” is like going against what everyone else is doing, or not fitting in. In Dani’s case, she is probably breaking the laws established in her community.

She never knew that there was anything more than poor

  • Society: Just a note; the way he pronounces “poor” like “po” is an informal but common way for certain American communities to pronounce it. This is usually associated with poor, black, or Southern speakers.

What in the world, what does your company take me for?

  • Daily speech: By “company” here, he means the people you spend time with, not a real enterprise or business. Asking “What do you take me for?” is another way of saying “Who do you think I am?” or “You are wrong about me!” Also, saying “What in the world?” is a simple way to show that you are shocked or confused by something. You can also use it to ask a question. “What in the world is that thing? Oh, it looks like a termite.”

Black bandana, sweet Louisiana

  • Culture/Society: The “black bandana” is usually a symbol of criminal activity. This is because traditionally when someone would rob a place, they would wear a bandana to cover their face.

Robbin’ on a bank in the state of Indiana

  • Grammar: *Robbing a bank …
  • Culture: Again, using informal grammar on purpose to relate to a specific class or region of the U.S. In these communities, it can be common for people to say a verb with “on.” “He was kissing on her, loving all on the poor girl. So she didn’t like that and slapped all on his face.”

She’s a runner, rebel and a stunner

  • Figurative/Informal speech: “Runner” in the sense of a fugitive. Also, she lives a fast-paced lifestyle. I can’t tell exactly if he sings “stunner” or “stunter,” but either way he is saying that Dani is confident and likes to show off her skills. She can stun others with her abilities but can make herself look amazing doing it.

On her merry way sayin’, “Baby, what you gonna—?

  • Other details: “Merry” of course means happy or cheerful. Her saying “Baby, what you gonna–?” can be like her teasing or playing with her victims. She’s also a quick shooter, killing them before they can even answer her question.
Model of a Colt Forty-five pistol gun sung in the lyrics of Dani California by Red Hot Chili Peppers M1911A1.png
By M62 – This file was derived from:  M1911 A1 pistol.jpg,

Lookin’ down the barrel of a hot metal .45

  • Informal speech: “A metal .45” probably refers to a Colt .45, a type of gun.

Just another way to survive

California, rest in peace

  • Special occasion: “Rest in peace” (R.I.P.) is what we say when someone has died.

Simultaneous release

  • Figurative speech: This line could be talking about the “release” of a gunshot that “releases” Dani’s soul. It also sounds like it could have a sensual meaning, but we’ll stick to the violent one, hehe.

California, show your teeth

  • Figurative speech: Saying “show your teeth” is another way of making people afraid of you. Think of how wolves or lions show their teeth to try and intimidate others. It could also mean showing us who you really are.

She’s my priestess, I’m your priest, yeah, yeah

  • Figurative speech: This is like saying she told him, so now he is telling us. She taught him, now he will teach us.

She’s a lover, baby and a fighter

  • Figurative speech: “Baby” here meaning someone sweet, kind, loving, and also a bit innocent.

Shoulda seen her comin’ when it got a little brighter

  • Grammar: *I should have seen …
  • Figurative speech: “Get brighter” here refers to something becoming more clear or evident. It’s like the phrase “come to light,” which has this same meaning.

With a name like Dani California

Day was gonna come when I was gonna mourn ya

  • Deeper meaning: He says this like he knew the day was going to come.
  • Informal speech: “Ya” in this case is an informal way of pronouncing you.

A little loaded, she was stealin’ another breath

  • Slang: “Loaded” means drunk. It could also have a double meaning, referring to her loaded gun (gun with bullets in it).
  • Figurative speech: “Stealing a breath” is like the phrase “Cheating death.” This means living dangerously, encountering seemingly fatal situations and still making it out alive.

I love my baby to death

  • Figurative speech: “Loving something to death” is actually a pretty common term in English. It usually just means that you love someone or something a lot. Here, he uses the “to death” part literally, so it sounds a bit more morbid.

California, rest in peace

  • Other details: Now we see that California is Dani’s last name, so we know he’s talking about a woman, not the state.

Simultaneous release

California, show your teeth

She’s my priestess, I’m your priest, yeah, yeah

Who knew the other side of you?

Who knew what others died to prove?

Too true to say goodbye to you

Too true to say, say, say

Push the fader, gifted animator

  • Informal speech: To push the “fader” is referring to the fade feature where DJ’s or music producers make a song fade at the end.
  • Figurative speech: Referring to the “gifted animator,” this could be a reference to the Creator, the designer of the universe, putting an end to Dani’s life as if it were a song. This relates the fading feature in music to the fading away of a person’s life.

One for the now and eleven for the later

  • Unusual format: This might be a reference to the bullets in a gun. There was one shot, and eleven were saved for later.

Never made it up to Minnesota

  • Informal speech: To “make it” somewhere is the same as getting there or arriving there. The same is used for non-physical places. “She never made it to 21 (she died before turning 21).”

North Dakota man was a gunnin’ for the quota

  • Other details: The “quota” means a share or earnings from something.
  • Slang/Informal speech: This North Dakota man was “gunning,” or using his gun, to get a piece of the reward, apparently for stopping Dani. Adding “a” before a verb is also a stereotypical way that rural or Southern people are seen to talk. It has no meaning but is used to add color to speech. “He was a-going and a-going until he got tired. Then his feet start a-hurting.”
An example of the Badlands, geography of western North America from Pexels, sung in the lyrics of Dani California
An example of Badlands – Photo by Pixabay on Pexels.com

Down in the Badlands, she was savin’ the best for last

  • Geography: The “Badlands” is a geographical feature of several U.S. states, and other parts of the world. It is characterized by desert or rugged rocky landscapes where few animals live. It’s usually dry and looks like a very tough place to live.
  • Figurative speech: The rock formations look like a spectacular arena or something, so she put on a final show.

It only hurts when I laugh

  • Figurative speech: He laughs when he remembers the good times with Dani, which also hurts because she is not around anymore.

Gone too fast

. Then they repeat.

Final Thoughts

The story of Dani California is a classic bandit highway criminal tale. We have a girl with humble beginnings in the South who’s a rebel for her times. She grows up, gets into more and more trouble, all until she eventually gets taken down. The lyrics add in a lot of colloquial or figurative phrases to better paint the picture of where Dani California is from. There are several bits of imagery to present her wild lifestyle and we see her final demise at the end. The singer loves this woman, has respect for her, but that couldn’t save her. After all, we see that a life of crime really doesn’t pay, though it can bring us fun and exciting memories.

Thanks for reading/listening and I hope you enjoyed the post! Check out some related posts if you want, and follow to be notified of new posts to your email. Thanks and have a good one!